- στοά
- στοάGrammatical information: f.Meaning: `colonnade, portico, storage room', also as des. of the stoic school (στοὰ ποικίλη) (Att.).Other forms: also στοιά (Ar. in anap., inscr.), στοιή (Erythrai, Hdt.), στωϊα (Knossos, Mytil.).Compounds: As 2. member a.o. in προ-στῳ̃ον `portico located in front (of the rooms), porch' (Att.), hypostasis; Schw.-Debrunner 608 (τόποι προστῳ̃οι sch. on Υ 11).Derivatives: Dimin. στωΐδιον, στοΐδιον n. (Delos, Str. a.o.), adj. στω-ϊκός `belonging to the stoic school, stoic' (hell. a. late) with -ικεύομαι `to act like a stoic' (late); disparaging Στόαξ (Στώαξ?) `miserable stoic' (Herm. Iamb. 1; Björck Alpha impurum 48 a. 263).Origin: IE [Indo-European] [1008] *steh₂-u- `stand'Etymology: Collective formation in -ιά, *στωϜ-ιά (with shortening of the ω and loss of the ι in στοιά, στοά; Schwyzer 244, 349, 469; cf. on the phonetic development also Adrados Emer. 18, 408 ff.) from a noun *στωϜ-ος, -ᾱ̃ with full grade beside reduced resp. zero grade in σταυρός and στῦλος (s. vv.). Full grade forms are also found in Balto-Slav. and Germ., e.g. Lith. stovė́ti `stand', stovà f. `stand, position', OCS staviti `posit', stavъ m. `stand, structure', OE stōwian `hold back', stōw f. `position'; we have in all these cases as well as in Skt. sthāv-ará- `thick, firm, permanent' rather IE āu̯, IE stāu̯- = *steh₂-u̯- (beside stōu̯- = *stoh₂-u-, sth₂u̯-) an old byform of stā- (stō-, sth₂-) in στήμων, στώμιξ, στατός; s. vv. and ἵστημι w. further lit.Page in Frisk: 2,800
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). Robert S.P.. 2010.